https://www.youtube.com/watch?v=08ThYpCs7jk&t=0s
후우라 카나토
시키나기 아키라
와타라이 히바리
세라프 다즐가든
Kick it
Action
Are you ready? now!
疑問符も浮かべずに行進してる
기몬후모 우카베즈니 코오신시테루
의문조차 품지않고 그저 행진하고 있어
右に倣え烏合の衆の顔色
미기니 나라에 우고오노 슈우노 카오이로
다른 모든 사람들과 똑같이 행동하는 사람들의 얼굴
死んだような目 量産した虚無社会の
신다요오나 메 료오산시타 쿄무샤카이노
생기 없는 눈, 대량 생산된 공허한 사회
居心地はどうだい?お疲れさん
이고코치와 도오다이 오츠카레산
그런 곳에서 사는 기분이 어때? 수고했어
構わないで先に行けばいいじゃん
카마와나이데 사키니 이케바 이이쟝
신경쓰지 마, 너가 먼저 나아가면 되잖아
We will be on your side
우리는 너의 편이 될거야
幸福論なんてそれぞれだって
코오후쿠론난테 소레조레닷테
행복 이론은 사람마다 제각각이라고
群像の目は気にしない
군조오노 메와 키니시나이
다른 사람들이 널 어떻게 보는지 신경쓰지마
誰にどう思われてもいいだろ
다레니 도오 오모와레테모 이이다로
다른 사람들이 너에 대해 어떻게 생각하던지 무시해
Hey you 試しもしないのはあり得ない
헤이 유 타메시모 시나이노와 아리에나이
Hey you 시도조차 할 수 없는 건 없어
先延ばした最初の一歩
사키 노바시타 사이쇼노 잇포
네가 미루고 있는 첫걸음은
いつでも踏み出せるんだろ
이츠데모 후미 다세루다로
언제라도 내딛을 수 있어
奮い立つその時は
후루이타츠 소노 토키와
내딛을 그 때에는
駆けつけてやるよ
카케츠케테야루요
달려가 줄게
高めあう一直線に
타카메아우 이치초쿠센니
서로를 높이는 일직선으로
ありがちじゃない未来描け
아리가치쟈나이 미라이 에가케
독특한 미래를 그려가
勝ち負けに囚われすぎても
카치마케니 토라와레 스기테모
승패에 너무 집착해도
意味不明に煽られて凹んでも
이미후메니 아오라레테 헤콘데모
말도 안 되는 소리에 동요하고 낙담해도
そんな素振り一つ見せずいなせ
손나 소부리 히토츠 미세즈 이나세
그런 기색 하나 보이지 말고 모두 피해
眼中に無いぜ己以外どうでもいい
간추우니 나이제 오노레이가이 도오데모 이이
너 말고는 아무도 신경 쓰지 마
Don't you wanna rock?
正攻法モンスター劣勢に際しどうっすか
세에코오호오 몬스타 아렛세에니 사이시 도오쯔스카
정면 공격 몬스터, 힘든 곳에 있는 기분은 어때?
Hell, yeah
楽勝故絶好調頂いた For sure
라쿠쇼오코젯코오초오이타다이타 포 슈어
쉽게 이길 수 있기 때문에, 우리는 너로인해 온전한 상태가 되었어
Get down on your knees
絶体絶命でそっとケツ捲ってメーデー
젯타이제츠메에데 솟토 케츠 마쿳테 메에데에
절체절명에 순간에 살짝 강하게 나가며 메이데이
Freak Out
追い打ちかけるようにたたみ掛ける極まりアゲイン
오이우치카케루요오니 타타미카케루 키와마리아게인
계속 공격하며 약점을 압박함으로써 다시 한계에 도달해
今さら引き返せないだろ
이마사라 히키카에세나이다로
이제 돌이킬 수 없어
暴れまわれ 鼓動捧げ 怖いもの知らずでいい
아바레 마와레 코도오 사사게 코와이 모노 시라즈데 이이
미쳐 날뛰고 심장박동을 모두 바쳐 두려움을 모르는게 나아
後悔が未達成のままするもんじゃない
코오카이와 미탓세에노 마마 스루 몬쟈 나이
후회는 성취하지 못한 채로 하는 게 아니야
Why not? 諦めとかマジでナンセンス
와이 낫 아키라메토카 마지 난센스
왜 안돼? 포기하는건 정말 말도 안 돼
理想通りかって疑心暗鬼だって
리소오도오리캇테 기신안키닷테
네가 기대하는 것과 다르더라도, 의심스럽더라도
心配すんなよついてこい
신파이슨나요 츠이테코이
걱정하지 말고 나를 따라와
最高の瞬間を描け
사이코오노 슈칸오 에가케
최고의 순간을 그려
容赦のない
요오샤노 나이
지금 일어나고 있는
“進行形”に
신코오케에니
나쁜 일에
囚われずに生きて
토라와레즈니 이키테
얽매이지 말고 살아
自由に
지유우니
자유로워지는 것에
躊躇いを
타메라이오
망설임을
感じないよう
칸지나이요
느끼지 마
You’re already in raid
二度とはないこの時代を
니도토와 나이 코노 지다이오
다시는 없을 이 시대를
幸福論なんてそれぞれだって
코오후쿠론난테 소레조레닷테
행복 이론은 사람마다 제각각이라고
群像の目は気にしない
군조오노 메와 키니시나이
다른 사람들이 널 어떻게 보는지 신경쓰지마
誰にどう思われてもいいだろ
다레니 도오 오모와레테모 이이다로
다른 사람들이 너에 대해 어떻게 생각하던지 무시해
Hey you 試しもしないのはあり得ない
헤이 유 타메시모 시나이노와 아리에나이
Hey you 시도조차 할 수 없는 건 없어
先延ばした最初の一歩
사키 노바시타 사이쇼노 잇포
네가 미루고 있는 첫걸음은
いつでも踏み出せるんだろ
이츠데모 후미 다세루다로
언제라도 내딛을 수 있어
奮い立つその時は
후루이타츠 소노 토키와
내딛을 그 때에는
駆けつけてやるよ
카케츠케테야루요
달려가 줄게
高めあう一直線に
타카메아우 이치초쿠센니
서로를 높이는 일직선으로
ありがちじゃない未来描け
아리가치쟈나이 미라이 에가케
독특한 미래를 그려가
Don’t you give up on yourself
너 자신을 포기하지 마
대량 생산된 공장같은 사회에서 용기를 내어 한발짝 앞서나가자는 노래인것같습니다
내 자신을 포기하지 않고 신념있게 나아간다면 빛이 있겠죠
'니지산지 노래 번역' 카테고리의 다른 글
Twilight / ChroNoiR 가사 번역 (1) | 2024.02.07 |
---|---|
Liberty & Freedom - 쿠즈하 Kuzuha 葛葉 (가사번역/발음) (2) | 2024.01.08 |
Tailwind - 카나에 kanae 叶 (가사번역/발음) (2) | 2024.01.08 |